Znaczenie ślubowania
Ślubowanie nie jest wyłącznie symbolicznym zakończeniem procedury uzyskania uprawnień. Wyznacza ono podstawowy standard wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego.
Tłumacz przyrzeka wykonywać powierzone zadania sumiennie i bezstronnie, dochowywać tajemnicy prawnie chronionej oraz kierować się uczciwością i etyką zawodową.
W praktyce każdy z tych elementów ma znaczenie przy tłumaczeniach sądowych, urzędowych, notarialnych, rodzinnych, karnych i administracyjnych.
Sumienność i bezstronność
Sumienność oznacza wykonywanie tłumaczenia z należytą dokładnością, starannością i odpowiedzialnością za skutki dokumentu.
Bezstronność oznacza, że tłumacz nie działa na rzecz jednej strony sporu i nie modyfikuje treści w interesie klienta, organu albo uczestnika postępowania.
Tłumacz ma oddać treść dokumentu lub wypowiedzi w sposób wierny i rzetelny, nawet jeżeli treść jest niekorzystna dla osoby zlecającej.
Tajemnica i etyka
Tłumacz przysięgły często poznaje informacje dotyczące życia rodzinnego, spraw karnych, finansów, zdrowia, pobytu, zatrudnienia i sporów sądowych.
Obowiązek zachowania tajemnicy chroni zaufanie do zawodu i bezpieczeństwo osób, których dane pojawiają się w dokumentach.
Etyka zawodowa wymaga również odmowy działań, które prowadziłyby do zniekształcenia treści dokumentu albo naruszenia prawa.
Zakres zagadnienia
- ślubowanie tłumacza przysięgłego
- rota ślubowania tłumacza przysięgłego
- etyka tłumacza przysięgłego
- tajemnica tłumacza przysięgłego
- bezstronność tłumacza przysięgłego